我想吃掉你的胰脏主题曲 春夏秋冬歌词中日对照版
发布日期:2019-01-20 14:31:48
1月18日,剧场版动画电影《我想吃掉你的胰脏》正式在国内上映,迅速掀起了一阵观影狂潮。该动画电影改编自住野夜原作的同名小说,由牛岛新一郎执导并编剧,是一部日本纯爱风格影片。该影片已经上映,便迅速在国内受到好评无数,尤其是影片的主题曲,更是深受观众们的喜爱。下面就为大家介绍一下《我想吃掉你的胰脏》主题曲,一起来看看吧!
《我想吃掉你的胰脏》主题曲
据悉,剧场版动画《我想吃掉你的胰脏》的主题曲,是由片岡健太作曲,sumika作词并演唱的歌曲《春夏秋冬》(ファンファーレ),下面为大家详细介绍一下这首歌的中日文对照版歌词。
《春夏秋冬》歌词中日对照版
桜の予報も虚しく,大雨が花を散らせた,4月の風
樱花盛开的预兆变得虚无缥缈,大雨把花瓣打散在地上,吹来了4月的风
少し寒くて,夜はまだ長くて,湿気った花火の抜け殻
虽然有些寒冷,夜晚也还很长,那些烟花筒沾上了这个季节的湿气
押入れで出番を待った,煙たがっている,でも嬉しそうな
至今还放在壁橱里等待着再次绽放,想要再次烟雾缭绕,但是眼前浮现了
君を浮かべた,本を読み込んで,君は真似しだして
似乎很开心的你,在认真地读着书,但我知道那是你在模仿我
いつの間にか膝の上で眠って居た秋,寒いのは嫌って,体温分け合って
不知什么时候在膝盖上睡着了的秋天,变得如此让人讨厌的寒冷,但是你却与我分享体温
僕は凍える季節も,あながち嫌じゃなくなって,ありがとうも
我也对于这个冰封的季节,变得不太讨厌了,不管是「谢谢你」
さようならも,此処にいるんだよ,ごめんねも
还是「永别了」,仍然还在停留在这里,就连「对不起」
会いたいよも,残ったままだよ,嬉しいよも
和「想见你」,也仍然残留在此处,开心也好
寂しいよも,置き去りなんだよ,恋しいよも
寂寞也罢,也都抛在了脑后,留恋也好
苦しいよも,言えていないんだよ,また風が吹いて
痛苦也罢,我都未曾说出口,如果风再次吹起的时候
思い出したら,巡るよ
再次回忆起的话,也会一直轮回下去
ご飯の味,花の色,加工のない甘い香り
米饭的味道,花朵的姹紫嫣红,和它那没有加工过的甜甜自然的香味
人肌を数字じゃなく,触覚に刻んでくれた,鼓膜にはAh
人体的温度并不是一个数字,是通过触觉而深深刻下的,留在了鼓膜
特別なAh,五感の全てを別物に変えてくれた,あれこれね,今更ね
是如此的特别,如今我的五感全部都焕然一新,事到如今,无论如何
ありがとうも,さよならも,此処にいるんだよ
不管是「谢谢你」,还是「永别了」,仍然还在停留在这里
ごめんねも,会いたいよも,育っているんだよ
就连「对不起」,和「想见你」,也还在心里继续长存着
嬉しいよも,寂しいよも,言葉になったよ
开心也好,寂寞也罢,终会变成话语
恋しいよも,苦しいよも,愛しくなったよ
留恋也好,痛苦也罢,都会变得让人怜惜
また風が吹いて,君が急かしたら,そろそろ
如果风再次吹起的时候,要是着急着的话,差不多
行かなきゃ,僕の番,何千回
也该走了,下一次就轮到我了吧,无论几千次
何万回でも,思い返してもいい,何千回,何万回
还是几万次,能够再次回想起就足矣,无论几千次,还是几万次
次の季節の為に,春が来て,夏が来て
为了下一个季节,下一个暖春的到来,下一个盛夏的到来
秋が来て,冬が来る,そしてまた春に
下一个金秋的到来,下一个寒冬的到来,之后还在暖春里
次のまた春に,新しい君と,やがて来る春に
下一次也还在暖春里,还要再与那个崭新的你一起...我也终于在来到的暖春里...